-
1 severance package
Gen Mgta package of benefits that an employer gives to somebody who is laid off.U.K. term redundancy package -
2 severance package
Общая лексика: выходное пособие, выходное пособие с пакетом услуг -
3 severance
noun rupturatr['sevərəns]1 ruptura\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLseverance pay indemnización nombre femenino por ceseseverance ['sɛvrənts, sɛvə-] n1) : ruptura f (de relaciones, etc.)2)severance pay : indemnización f (por despido)n.• ruptura s.f.• separación s.f.'sevərənsmass nouna) (of relations, links) ruptura fb) ( Lab Rel) cese m; (before n)['sevǝrǝns]severance pay — indemnización f por cese
1.N ruptura f ; (Ind) despido m2.CPDseverance package N, severance pay N — indemnización f por despido
* * *['sevərəns]mass nouna) (of relations, links) ruptura fb) ( Lab Rel) cese m; (before n)severance pay — indemnización f por cese
-
4 severance
nounseverance pay — Abfindung, die
* * *noun die Trennung* * *sev·er·ance[ˈsevərən(t)s]the \severance of aid [to sb/sth] die Kürzung der Zuwendungen [an jdn/etw]\severance agreement/deal/package Abfindungsübereinkunft f, Abfindungsabkommen nt* * *['sevərəns]n1) (= cutting through) Durchtrennen nt; (violently) Durchschlagen nt; (= cutting off) Abtrennen nt; (violently) Abschlagen nt; (fig = breaking off) (of ties) Lösen nt; (of relations, links, friendship) Abbruch m; (of communications) Unterbrechung f* * *severance [ˈsevərəns] s2. (Auf)Lösung f (einer Verbindung), Abbruch m (von diplomatischen Beziehungen etc):severance pay Abfindung(ssumme) f (für Arbeitnehmer)* * *nounseverance pay — Abfindung, die
* * *n.Abbruch -e m. -
5 severance
-
6 redundancy package
(U.K.) Fin = severance package -
7 выходное пособие
1) General subject: end-of-assignment bonus, retirement benefits, dismissal pay, dismissal wage, retirement benefit, service benefit, severance pay, discharge grant (для заключенных при освобождении), severance package, end-of-service grant2) Military: mustering-out pay (при увольнении с военной службы)3) Professional term: discharge pay5) Economy: discharge allowance, dismissal wages, out-of-service grant, redundancy payment (при увольнении по сокращению штатов), separation allowance, severance payment, severance wage, severance wages, terminal wage, termination indemnity6) Accounting: separation fee7) Insurance: lay-off benefit8) Politics: lay-off pay, retirement allowance9) Sociology: discharge payment10) Business: dismissal compensation, gratuity, (при увольнении) severance money, termination wage, separation benefit11) American English: severance12) EBRD: loss-of-employment compensation, redundancy payment (при увольнении no сокращению штатов), separation grant, termination allowance, termination benefits13) Labor law: severance allowance (МОТ)14) Makarov: service benefits -
8 выходное пособие с пакетом услуг
General subject: severance packageУниверсальный русско-английский словарь > выходное пособие с пакетом услуг
-
9 Entlassungsabfindung
Entlassungsabfindung f GEN redundancy payment, termination benefits, severance pay, severance wage* * *f < Geschäft> redundancy payment, termination benefits, severance pay, severance wage* * *Entlassungsabfindung
severance (dismissal) pay, golden handshake, redundancy pay[ment] (Br.), terminal wage (US);
• gekürzte Entlassungsabfindung reduced layoff pay;
• Entlassungsangebot separation package;
• Entlassungsausgleich dismissal (severance, US) pay (wage, compensation);
• Entlassungsbescheid notice of dismissal;
• Entlassungsbescheinigung discharge slip;
• Entlassungsbeschränkungen restrictions on discharge;
• Entlassungsentschädigung dismissal compensation (wage), layoff benefit;
• Entlassungsfall discharge case;
• Entlassungsgehalt dismissal pay (compensation, wage);
• Entlassungsgeld severance (terminal) wage (US), dismissal pay[ment], compensation pay (US);
• Entlassungsgeld im Rahmen eines Sozialplanes redundancy cheque (Br.);
• Entlassungsgespräch discharge (exit, US) interview;
• Entlassungsgesuch tender of resignation;
• Entlassungsgrund reason for dismissal, grounds for removal (discharge);
• berechtigter Entlassungsgrund sufficient cause;
• auf der Entlassungsliste stehen to be due for the chop (coll.);
• Entlassungspapiere walking (US) (discharge) papers, walking ticket (US), pink slip (sl.);
• um die Entlassungspapiere bitten to ask for one’s cards;
• Entlassungsschein discharge papers, certificate of discharge;
• Entlassungsschreiben notice (letter) of dismissal, dismissal letter;
• jem. sein Entlassungsschreiben aushändigen to give s. o. the pink slip;
• Entlassungstag date of dismissal;
• Entlassungsurlaub terminal leave (vacation, US);
• Entlassungsverfahren dismissal procedure;
• Entlassungsverfahren nach der Anziennität last-in, first-out basis;
• Entlassungszahlung dismissal wage;
• Entlassungszeugnis testimonial, certificate of discharge. -
10 Abfindungssumme
f compensation; bei Entlassung: severance ( oder redundancy) pay, golden handshake umg., goodbye package umg.* * *Ạb|fin|dungs|sum|mefpayment, (sum in) settlement; (= Entschädigung) compensation no pl, indemnityeine/keine Abfindungssumme für einen Unfall bekommen — to receive an indemnity or a sum in compensation/no indemnity or no compensation for an accident
* * *Ab·fin·dungs·sum·mef (zur Abfindung gezahlter Betrag) compensation; (bei Entlassung) severance pay; (wegen Rationalisierungsmaßnahmen) redundancy payment, indemnity* * *die s. Abfindung 1)* * *Abfindungssumme f compensation; bei Entlassung: severance ( oder redundancy) pay, golden handshake umg, goodbye package umg* * * -
11 trattamento
"treatment;Behandlung;Bearbeitung;Verarbeitung;tratamento"* * *m treatmentecology processing* * *trattamento s.m.1 treatment [U]; ( servizio) service: il trattamento in questo albergo è eccellente, service is excellent in this hotel; fanno un buon trattamento, they keep a good table; ricevere un buon trattamento, to be treated well; un trattamento di favore, preferential treatment; gli hanno riservato un trattamento speciale, they gave him special treatment; trattamento equo, onesto, square deal3 ( paga, stipendio) pay; wages (pl.), salary: trattamento retributivo globale, package pay; trattamento di fine rapporto, severance pay; trattamento pensionistico, pension; trattamento di quiescenza, retirement pay; in quella ditta il trattamento è soddisfacente, wages are satisfactory in that firm4 (tecn.) treatment [U]: trattamento ad aria calda, hot-air treatment; trattamento a freddo, cold treatment; trattamento limite, threshold treatment; trattamento per immersione, dipping; trattamento preventivo, preliminary treatment; trattamento protettivo, inhibiting; trattamento termico, heat treatment; le pelli hanno subito un trattamento particolare, the skins have been specially treated5 (inform.): trattamento automatico dei dati, automatic data processing (abbr. ADP); trattamento automatico dei messaggi parlati, automatic speech processing; trattamento di base, background program; trattamento a lotti, a gruppi, batch processing; trattamento dei dati per uso industriale, industrial data processing; trattamento delle informazioni grafiche, graphics data processing; trattamento elettronico dei dati, electronic data processing (abbr. EDP); trattamento grafico, graphics; trattamento testi, word processing (abbr. WP).* * *[tratta'mento]sostantivo maschile1) (modo di trattare) treatment, handlingtrattamento di favore, di riguardo — preferential o special treatment
riservare un trattamento di favore a qcn. — to show favour to sb
2) tecn. processing, treatmenttrattamento dei rifiuti industriali — processing o treatment of industrial waste
sottoporre qcs. a trattamento contro — to treat sth. against
3) med. treatment, medication4) (di dati, documenti) handling5) (servizio) hospitality, service6) cosmet. treatment, care; (di capelli) conditioning7) (retribuzione) pay, wages pl., salarytrattamento di fine rapporto — severance pay, gratuity BE
8) inform. processing* * *trattamento/tratta'mento/sostantivo m.1 (modo di trattare) treatment, handling; è il trattamento riservato ai prigionieri it's the way prisoners are treated; trattamento di favore, di riguardo preferential o special treatment; riservare un trattamento di favore a qcn. to show favour to sb.2 tecn. processing, treatment; trattamento dei rifiuti industriali processing o treatment of industrial waste; trattamento termico heat treatment; sottoporre qcs. a trattamento contro to treat sth. against3 med. treatment, medication; sottoporsi a un trattamento to undergo treatment4 (di dati, documenti) handling5 (servizio) hospitality, service6 cosmet. treatment, care; (di capelli) conditioning7 (retribuzione) pay, wages pl., salary; trattamento economico pay; trattamento di fine rapporto severance pay, gratuity BE; trattamento pensionistico pension8 inform. processing; trattamento testi word processing. -
12 Soziallohn
Soziallohn m PERS social wage* * *m < Person> social wage* * *Soziallohn
social wages;
• Sozialmiete council tenancy (Br.);
• Sozialmieter council [house] tenant (Br.);
• Sozialminister Social-Service Secretary (Br.), Secretary of State for Social Services (Br.), Minister of Social Security (Br.), Social Welfare Minister (US);
• Sozialministerium Ministry of Social Security, Ministry of National Insurance (Br.), Department of Social Security (Br.);
• europäisches Sozialmodell European social model;
• Sozialökologie human ecology;
• Sozialökonomie social economics;
• Sozialordnung social order (system);
• Sozialpädagogik educational sociology;
• Sozialpaket package of social measures and benefits;
• Sozialpartner management and labo(u)r, social partner;
• Sozialpartnergesetz Industrial Relations Act;
• Sozialpfleger caseworker, social worker, welfare assistant (US), warden of the poor (Br.), community worker, almoner (Br.);
• Sozialpflegerin lady almoner (Br.);
• Sozialplan (bei Personalabbau) severance scheme (US), redundancy payments scheme (Br.);
• Sozialplanregelungen redundancy matters (Br.);
• Sozialpolitik social (welfare) policy. -
13 pay
I 1. [peɪ]2.to be in the pay of sb. — spreg. essere al soldo di qcn.
modificatore [agreement, claim, negotiations, deal] salariale; [rise, cut] di stipendio, salariale; [freeze, structure, policy] dei salariII 1. [peɪ]1) (for goods, services) pagare [tradesman, creditor, fee]; saldare, pagare [bill, debt]; versare [ down payment] (on per)to pay sth. into — versare qcs. su [ account]
2) (for regular work) pagare, retribuire [ employee]3) econ. [account, bond] rendere, fruttare [ interest]to pay dividends — fig. dare buoni frutti
4) (give)to pay attention, heed to — fare o prestare attenzione a
to pay a tribute to sb. — rendere o tributare omaggio a qcn.
to pay sb. a compliment — fare un complimento a qcn.
to pay sb. a visit — fare visita a qcn
5) (benefit)2.it would pay him to do — fig. gli gioverebbe fare
1) (hand over money) pagareto pay for sth. — pagare per qcs. (anche fig.)
I'll make you pay for this! — fig. te la farò pagare! questa me la pagherai!
"pay on entry" — "pagamento all'ingresso"
"pay and display" — (in carpark) "esporre il voucher attestante il pagamento"
pay on demand — (on cheque) pagare a vista
2) (settle) pagare4) (bring gain) [ business] rendere, essere redditizio; [activity, quality] essere vantaggioso, essere utileto pay for itself — [business, purchase] ammortizzarsi
to make sth. pay — fare fruttare o rendere qcs
•- pay back- pay down- pay in- pay off- pay out- pay up••there'll be hell — colloq. o
the devil to pay — succederà un putiferio, saranno guai grossi
to pay a visit — colloq. eufem. andare in quel posto, andare al gabinetto
* * *[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) pagare2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) pagare3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) pagare4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) pagare, rendere5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) prestare, fare2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) paga, salario, remunerazione- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to* * *pay /peɪ/A n. [u]paga; retribuzione; compenso; salario; stipendio; (mil.) soldo, diaria: back pay, paga arretrata; arretrati; severance pay, indennità di licenziamento; liquidazione ( corrisposta al dipendente licenziato senza sua colpa)B a. attr.salariale: pay pause, tregua salariale● (med.) pay bed, letto a pagamento ( in un ospedale) □ pay-book, libro paga □ pay ceiling, tetto salariale □ (in GB) pay cheque, assegno paga ( dal 1960) □ pay claim, rivendicazione (o richiesta d'aumento) salariale □ pay day, giorno di paga; ( Borsa, stor.) giorno di liquidazione (o dei compensi) □ pay differential, differenziale salariale □ ( USA) pay dirt, terreno ricco di minerali; (fig.) miniera d'oro (fig.), attività rimunerativa □ ( USA) pay envelope, busta paga □ pay freeze, congelamento (o blocco) dei salari □ (ind. min.) pay ore, minerale coltivabile □ pay package, pacchetto salariale □ (ingl.) pay packet, busta paga □ (TV) pay-per-view, pay-per-view ( sistema a pagamento per singolo programma) □ (telef.) pay phone, telefono a monete metalliche (in Italia, anche: a gettoni) □ pay rise, aumento salariale □ pay settlement, accordo salariale □ pay sheet, libro paga □ ( USA) pay station, cabina telefonica pubblica □ pay telephone = pay phone ► sopra □ (TV) pay television, pay-tv □ pay toilet, gabinetto a pagamento □ to be in the pay of, essere alle dipendenze (o al soldo) di NOTA D'USO: - salary, wage o pay?-.♦ (to) pay (1) /peɪ/(pass. e p. p. paid)A v. t.1 pagare; liquidare; saldare: to pay workmen [the tailor, one's creditors], pagare gli operai [il sarto, i creditori]; to pay a debt, pagare (o saldare) un debito; (trasp.) to pay toll, pagare il pedaggio NOTA D'USO: - pagare-2 ( di lavoro) remunerare; rendere; esser retribuito con: This job pays two hundred pounds a week, questo lavoro rende duecento sterline la settimana3 (econ., fin.) fruttare; rendere: The investment paid 15% after tax, l'investimento ha reso il 15% al netto delle imposte5 (form.) ripagare; ricompensareB v. i.1 pagare; fare un pagamento: to pay by cheque, pagare con un assegno; to pay by instalments, pagare a rate; DIALOGO → - Paying for petrol- How would you like to pay?, come vuole pagare?; DIALOGO → - Paying 2- Can I pay by credit card?, posso pagare con carta di credito?2 fruttare; rendere; pagare; convenire; essere conveniente: Crime doesn't pay, il delitto non paga; It pays to be honest, conviene essere onesti● to pay attention, far attenzione; stare attento ( a quel che si dice, ecc.) □ to pay sb. by the hour, pagare q. a ore □ to pay the debt of nature, pagare il debito alla natura (lett.); morire □ to pay a call on sb. □ to pay sb. by the hour, pagare q. a ore □ to pay the debt of nature, pagare il debito alla natura (lett.); morire □ to pay a call on sb. = to pay sb. a visit ► sotto □ to pay cash, pagare in contanti □ to pay a compliment, fare un complimento □ to pay one's court to, far la corte a □ ( di una macchina, uno strumento, ecc.) to pay for itself, pagarsi ( da solo: entro un certo tempo) □ to pay homage to sb., rendere omaggio a q. □ to pay in advance, pagare in anticipo □ (fig.) to pay sb. in his own coin, pagare (o ripagare) q. della stessa moneta; rendere pan per focaccia □ to pay on the nail, pagare a tamburo battente □ ( banca) Pay self, pagate al mio ordine (o a me medesimo; abbr. M.M.) ( scritto su un assegno) □ to pay through the nose, pagare un prezzo esorbitante □ to pay a tribute to sb., onorare q.; riconoscere il merito di q. □ to pay sb. a visit, far visita a q. □ to pay one's way, far fronte ai propri impegni, ( d'investimento, impresa, ecc.) coprire le spese, rendere almeno quanto sono i costi d'esercizio □ (fig.) to pay the piper, pagare il conto; sostenere le spese; ( anche) subire le conseguenze: (prov.) He who pays the piper calls the tune, colui che paga i suonatori sceglie la musica.(to) pay (2) /peɪ/v. t.(naut.) impeciare; catramare; rincatramare.* * *I 1. [peɪ]2.to be in the pay of sb. — spreg. essere al soldo di qcn.
modificatore [agreement, claim, negotiations, deal] salariale; [rise, cut] di stipendio, salariale; [freeze, structure, policy] dei salariII 1. [peɪ]1) (for goods, services) pagare [tradesman, creditor, fee]; saldare, pagare [bill, debt]; versare [ down payment] (on per)to pay sth. into — versare qcs. su [ account]
2) (for regular work) pagare, retribuire [ employee]3) econ. [account, bond] rendere, fruttare [ interest]to pay dividends — fig. dare buoni frutti
4) (give)to pay attention, heed to — fare o prestare attenzione a
to pay a tribute to sb. — rendere o tributare omaggio a qcn.
to pay sb. a compliment — fare un complimento a qcn.
to pay sb. a visit — fare visita a qcn
5) (benefit)2.it would pay him to do — fig. gli gioverebbe fare
1) (hand over money) pagareto pay for sth. — pagare per qcs. (anche fig.)
I'll make you pay for this! — fig. te la farò pagare! questa me la pagherai!
"pay on entry" — "pagamento all'ingresso"
"pay and display" — (in carpark) "esporre il voucher attestante il pagamento"
pay on demand — (on cheque) pagare a vista
2) (settle) pagare4) (bring gain) [ business] rendere, essere redditizio; [activity, quality] essere vantaggioso, essere utileto pay for itself — [business, purchase] ammortizzarsi
to make sth. pay — fare fruttare o rendere qcs
•- pay back- pay down- pay in- pay off- pay out- pay up••there'll be hell — colloq. o
the devil to pay — succederà un putiferio, saranno guai grossi
to pay a visit — colloq. eufem. andare in quel posto, andare al gabinetto
См. также в других словарях:
severance package — ➔ package1 * * * severance package UK US noun [C] HR ► the pay and other advantages that an employee receives when their employment is ended by the management: »The company is offering voluntary severance packages … Financial and business terms
Severance Package — A bundle of pay and benefits offered to an employee upon being laid off from a company. The receipt of a severance package is contingent upon signing a severance agreement. The amount of money received is usually based on the length of employment … Investment dictionary
Severance package — A severance package is pay and benefits an employee receives when they leave employment at a company. In addition to the employee s remaining regular pay, it may include some of the following:* An additional payment based on months of service *… … Wikipedia
Severance — may refer to:*Severance package, pay and benefits when an employee leaves a firm *Severance (real estate), the act of separating a fixture (personal property attached to real property) from a real property, thus converting it back to a personal… … Wikipedia
package — ▪ I. package pack‧age 1 [ˈpækɪdʒ] noun [countable] 1. TRANSPORT an amount of something or a number of things, packed together and wrapped up ready to be sent somewhere ; = PARCEL: • The company delivers 300,000 packages overnight … Financial and business terms
package — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 (esp. AmE) something wrapped in paper, etc. ⇨ See also ↑parcel ADJECTIVE ▪ big, bulky, compact, neat, small ▪ wrapped ▪ … Collocations dictionary
severance — sev|er|ance [ˈsevərəns] n [U] formal 1.) when you end your relationship or connection with another person, organization, country etc, especially because of a disagreement severance of ▪ the severance of diplomatic ties between the two countries 2 … Dictionary of contemporary English
severance — noun Severance is used before these nouns: ↑package, ↑pay, ↑payment, ↑salary … Collocations dictionary
take the package (to) — Agree to severance benefits being offered by a company … American business jargon
Wong, et al. vs. San Francisco Board of Education, et al. — Wong, et al. vs. San Francisco Board of Education was a lawsuit in the U.S. state of California that asked the San Francisco Board of Education to void San Francisco public schools superintendent Arlene Ackerman s new contract.The lawsuit was… … Wikipedia
Sirius XM Radio — Infobox Company name = Sirius XM Radio, Inc. logo = type = Public (NASDAQ|SIRI) foundation = XM 1988 (as American Mobile Radio Corporation) Sirius May 17, 1990 (formation of Sirius as Satellite CD Radio, Inc.) Sirius XM July 29, 2008 (acquisition … Wikipedia